- как
- [[t]kak[/t]]
1.1) avv. come, in che modo
расскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
как ваше имя? — come si chiama?
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ты поживаешь? — come stai?
как здоровье? — come ti senti?
как много? — quanto?
как много он выиграл? — quanto ha vinto?
вот как — in questo modo (così)
вот как он погиб — morì così
как здесь хорошо! — come si sta bene qui!
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno (o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
как бы — come se
пёс как бы приглашал меня последовать за ним — il cane pareva volermi invitare a seguirlo
как говорится — per così dire
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
как это? — come la mettiamo?
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheбелый как снег — bianco come la neve
я говорю с тобой как друг — ti parlo da amico
как летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
как таковой — come tale
степь была как море — la steppa somigliava al mare
люди как люди — gente normale
город как город — una città come tante (come un'altra)
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
как только — non appena
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
как скоро? — quando?
как долго? — quanto?
как долго он жил в Венеции? — quanto tempo visse a Venezia?
как вдруг — improvvisamente
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
7) cong. esplicativa (si traduce con il costrutto sentire, vedere + inf.):он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) (azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) (non si traduce):он как закричит — lanciò un urlo
9) (folcl., all'inizio di un verso) (non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
как во городе то было во Казани — accadde a Kazan'
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как бы то ни было — comunque sia
как же! — già!
когда как! (как кому) — dipende!
- Он добрый? - Когда как! — - È buono? - Dipende
- Это нравится? - Как кому — - Piace? - Dipende
как знать — chissà
как ни в чём не бывало — come se niente fosse
как это? — come la mettiamo?
как то — una volta
он как то позвонил — una volta ha telefonato
как бы не так! — un corno!
как пить дать — è pacifico
как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
мы как раз вчера говорили об этом — ne abbiamo parlato proprio ieri sera
эти туфли мне как раз — queste scarpe mi stanno a pennello
тут как тут! — lupus in fabula!
как известно — com'è noto
как указано выше — come (di cui) sopra
как, например... — come ad esempio
(он молчит) как будто в рот воды набрал — come se fosse muto
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
Новый русско-итальянский словарь.